Iesācēju problēmas – līdzīgi ķīniešu hieroglifi – 1 daļa – 已 vs 己 vs 巳

Ar ķīniešu hieroglifiem ir tā, ka daži ir tik līdzīgi, ka velkot dažus vilcienus pārāk garus, vai izvelkot nepareizu loku, vai loka vietā atstājot taisnu līniju, rezultātā var sanākt tā, ka izmainam pilnībā hieroglifa nozīmi. Turpmākajos postos, publicēšu dažādas hieroglifu grupas, kurās tie atšķiras tikai un vienīgi ar vilciena leņķi vai garumu. Neizmežģiet acis! 🙂

Un tā, sodien sākam ar:

 yǐ, jau  vs   jǐ, pats  vs 巳 sì, sestais “dievišķais zars”

Ko mēs te redzam? Atšķirība starp šiem hieroglifiem ir tur, kur sākas ceturtais vilciens.

Salīdziniet:
100px-已-order100px-己-order100px-巳-order

 

 

Otrajā gadījumā (pa vidu),  jǐ, pats  – ceturtais vilciens neaiziet aiz otrā horizontālā vilciena.  Kas ir vēl svarīgāk, tad  jǐ, pats – ir patstāvīgs hieroglifs pats par sevi (radikālis Nr. 131), un visbiežāk mums ir pazīstams no vārda 自己 (zìjǐ) – pats, es pats. Un ir sastopams kā sarežģītāku hieroglifu komponente – piemēram – (jì) – reģistrēt, pierakstīt. Ļoti bieži sastopams vārds tad būs žurnālists – 記者 (jìzhe)

Un tad pirmajā gadījumā pa kreisi –   yǐ, jau – gadījumā mēs redzam, ka ceturtais vilciens aiziet virs horizontālā vilciena. Acīmeredzami virs, bet tomēr kas svarīgi, NEAIZIET līdz augšai izveidojot noslēgtu kontūru, kā tas ir trešajā gadījumā, ar 巳 sì, sestais “dievišķais zars”

 yǐ, jau – ir ļoti populārs hieroglifs (radikālis Nr. 95)., un ļoti bieži to redzam pārī ar (jīng),veidojot vārdu 已經 (yǐjīng) – “jau”.

Pašā pēdējā gadījumā, ar 巳 sì, sestais “dievišķais zars”, vilciens iet līdz pat augšai izveidojot noslēgtu kontūru. Šis hieroglifs nav tik populārs, kā pārējie divi (tas pat nav top 3000!). Tomēr, kā komponente citos, sarežģītākos hieroglifos mēs to redzam bieži, un pirmais protams nāk prātā  (bāo) – ietīt.

 

Advertisements