Kāds laiciņš atkal pagājis kopš pēdējiem rakstiem, jo pagājušais gads, es domāju, ka nevienam nav bijis pārāk viegls. Arī šeit Taivānā, beidzot laikam esam pievienojušies t.s recesijas pulciņam, un protams stress ir visiem un visur.
Nu drīz Ķīniešu Jaunais gads, ilgas brīvdienas, arī man parādījušies pāris brīvi brīži. Šodien līdz ar to uznāca vēlme apskatīt noderīgo kombināciju:
除了。。。以外
chú le。。。 yǐ wài
Noderīga gramatiskā konstrukcija, tajos gadījumos, kad mums ir jāveido piemēram šāds teikums:
Man [ ne tikai] patīk dzert tēju, bet man [ turklāt ] garšo arī kafija.
Latviski runājot mēs visdrīzāk [ turklāt ] izlaistu, bet šeit es speciāli ieliku šo vārdu tāpēc, lai varētu pietiekami uzskatāmi savietot gramatisko konstrukciju ķīniešu valodā ar latviešu tulkojumu.
Līdz ar to varam teikt:
除了喝茶以外,我還喜歡咖啡
chú le hē chá yǐ wài,wǒ hai xǐ huān kā fēi
Burtiski, konstrukcija tulkojas šādi:
除了。。。以外
Papildus…. Turklāt.
Svarīgi šeit ņemt vērā, ka šī konstrukcija vienmēr sākas ar 除了 chú le, pēc kura seko galvenais subjekts, un pēc tā – 以外 以外, un tikai pēc tam papildinošais piemērs.
Vēl svarīgi ir tas, ka otrajā teikuma daļā lietojam 還 (atzīmēju to ar sarkanu), lai pasvītrotu to, ka tas ievada otro teikuma daļu, un burtiski tulkojas kā “turklāt” vai “arī”. Tā vietā var lietot 也,bet vienam no šiem abiem jābūt, citādi konstrukcija pazaudēs kontekstu.
Piemērs ar 也 :
除了樂高課以外,他也要參加游泳課
chú le lè gāo kè yǐ wài,tā yě yào cān jiā yóu yǒng kè
Papildus Lego pulciņam, viņš [vēl] grib pievienoties arī peldēšanas klasei
Jāatzīmē, ka sarunvalodā (bet gandrīz noteikti ne rakstībā, un pavisam noteikti ne oficiālākos avotos), viena daļa tiek izlaista, bieži vien atstājot tikai 除了, vai 以外.
Piemēram:
除了花蓮,我也想去台東
chú le huā lián,wǒ yě xiǎng qù tái dōng
Es gribu braukt ne tikai uz Hualian, bet arī Taidongu.
Hualian un Taidong ir divas mazāk pazīstamas Taivānas austrumu piekrastes pilsētas, kurā tradicionāli dzīvo daudz vairāk Taivānas aborigēnu cilšu pārstāvju. Esot Taivānā, šis pilsētas ir vērts apskatīt, lai redzētu kā izskatās Taivāna bez smagajiem rietumu puses tehnoloģiskajiem un industriālajiem parkiem.
Taivānas jaunā prezidente Cai Īnvena, īpaši sola pievērst uzmanību austrumu pusei un it īpaši iezemiešiem, apsolot veselu atvainošanās runu tuvākajā laikā un atrisinot satiksmes jautājumu. Man gan nepavisam negribas lai viņa tur sāk būvēt kārtējo šoseju, jo tad vairs nevajadzēs braukt pa gleznaino kalnu ceļu uz Taroko rezervātu, bet nu DPP ir ticis pie teikšanas, kaut kas jau mainīsies noteikti.