Daži saka, ka šie esot visgrūtāk atšķiramie hieroglifi, bet man īsti tā neliekas. Nav tik traki, tūlīt mēģināsim analizēt. Un tā: 入 (rù) “ieiet”, 八 (bā) “astoņi”, 人 (rén) “persona” Uzreiz jāatzīmē, ka šie ir […]

Daži saka, ka šie esot visgrūtāk atšķiramie hieroglifi, bet man īsti tā neliekas. Nav tik traki, tūlīt mēģināsim analizēt. Un tā: 入 (rù) “ieiet”, 八 (bā) “astoņi”, 人 (rén) “persona” Uzreiz jāatzīmē, ka šie ir […]
Kā ir ar šiem? Bez pietiekoša palielinājuma, izdodas redzēt atšķirību? Tātad, 末 (mò) “beigas, gals”, 未 (wèi) “vēl ne, nav” Vilcienu kārtība: Pirmkārt, skaidrs, ka abi no šiem hieroglifiem ir modifikācijas no oriģinālā hieroglifa 木 (mu4), kas […]
Ar ķīniešu hieroglifiem ir tā, ka daži ir tik līdzīgi, ka velkot dažus vilcienus pārāk garus, vai izvelkot nepareizu loku, vai loka vietā atstājot taisnu līniju, rezultātā var sanākt tā, ka izmainam pilnībā hieroglifa nozīmi. […]