Salīdzinājuma frāžu konstrukcija

Lai salīdzinātu divas lietas, jāizmanto vārds 比 kuru jāievieto starp salīdzināmajiem objektiem. Līdzīgi kā latviešu valodā, objekts kuru salīdzinām, tiek teikts pirmais, un tad otrais seko tas, ar kuru tas tiek salīdzināts.

Piemēri:
拉脫維亞比台灣大
la1 tuo1 wei2 ya4  bi3 tai2wan1  da4

Latvija ir lielāka par Taivānu (tā tas ir);

Ievērojiet, frāzes konstrukciju – tātad:  拉脫維亞 la1 tuo1 wei2 ya4 比 bi3 (te labi der asociācija ar angļu tekstos izmantojamo “vs”)  台灣 tai2wan1 – da大 – liels. Atkal neviltotu prieku rada izcili vieglā ķīniešu gramatika – tas pats  大 – liels, te ir arī kontekstā “lielāks-a).

Tātad atceramies:

X  + 比 + Y + “kāds” (lielāks, skaistāks, resnāks utt.)

Vēl piemērs:

這個比那個好
zhe4ge5 bi3 na4ge5 hao3
šis ir labāks par to

Tātad  這個 zhe4ge5 (“vs” 比bi3) 那個 na4ge5 + kāds, šajā gadījumā 好 hao3 – labāks.

Advertisements